I took the one less traveled by
昨天學長的blog上講到抉擇的問題,講到Robert Frost的the road not taken。今天早上手語課,很巧合的,老師也講到,老師跟我們分享這首詩的最後幾句
two roads diverged in a wood
I took the one less traveled by,
and that has made all the difference.
老師說
這是機緣
and that's life
或許吧,我也是在機緣巧合的情況下,才選擇這條路。竟然是自己的選擇,好像應該要認命。
可是這兩個星期我好累,計畫的事情怎麼這麼多,上課的paper怎麼這麼多,作業怎麼這麼多。
two roads diverged in a wood
I took the one less traveled by,
and that has made all the difference.
老師說
這是機緣
and that's life
或許吧,我也是在機緣巧合的情況下,才選擇這條路。竟然是自己的選擇,好像應該要認命。
可是這兩個星期我好累,計畫的事情怎麼這麼多,上課的paper怎麼這麼多,作業怎麼這麼多。

5 個意見:
於 3/10/2006 10:27 上午 ,
匿名 提到...
加油!!
學術的路並不孤單
你可以找一些志同道合的「道友」一起打拼
語言學的討論是有趣的
端視你用什麼樣的心境去體會
加油!
「向前走」(引用自歌手林強)
於 3/10/2006 11:18 下午 ,
匿名 提到...
或許吧,我也是在機緣巧合的情況下,才選擇這條路。竟然是自己的選擇,好像應該要認命
==>每次看小花部落格寫的
好多都像是我的心情
所以每次除了對你也同時對自己加油
不知道自己能幫上啥
因為好像自身難保
今天學妹在台上報告論文進度
裡頭提到憂鬱症測量的漢氏量表
其中十七症狀
對了對!
發現我足足有五大項
雖然我在lab時總是笑嘻嘻低
恩加油!既來之則安之
這是我對自己說低
同樣也再對妳說
加油加油
於 3/11/2006 4:28 下午 ,
匿名 提到...
親愛的小花
你一點也不孤單
只是現在這條路上人少了點
但你已經在這條路上了
雖然我和排長現在還沒辦法和你同行
但我們正在努力往這條路邁進
別忘了
一定要等著我們和你一起加油
於 3/14/2006 12:49 上午 ,
匿名 提到...
to edi
學術的討論是有趣的嗎?
尾喔....我存疑
至少我知道討論phonology是無趣的
我的頭腦實在是無法理解那種鬼東西
to rutng
你知道我為什麼這麼堅持?星期回家嗎
因為我就是怕我一個人待在這裡
每天在狹小的實驗室或研究室
讀常常唸不懂的書
雖然校園美麗
但是看久了也沒感覺了
如果不轉移注意力
我一定會發瘋
所以
請記得
常常去走走啊
to心結
我現在在這條路上原地踏步
請你和排長快點來
我等你們
於 4/16/2006 1:43 下午 ,
匿名 提到...
我想,清大資應所資格考的壓力應該會讓我念得很痛苦,我想我到時應該是最慘的!
張貼留言
訂閱 張貼留言 [Atom]
<< 首頁